<rp id="5ltmd"><menu id="5ltmd"></menu></rp>
<rt id="5ltmd"><meter id="5ltmd"><option id="5ltmd"></option></meter></rt>

<rt id="5ltmd"></rt>

<tt id="5ltmd"><address id="5ltmd"><sup id="5ltmd"></sup></address></tt>
    <cite id="5ltmd"><noscript id="5ltmd"><del id="5ltmd"></del></noscript></cite>

      <wbr id="5ltmd"><mark id="5ltmd"></mark></wbr>
    1. <i id="5ltmd"></i>

      <ruby id="5ltmd"></ruby>
      看網網收集國外網站
      國外網
      當前位置:***頁 > 閱讀 > 英語閱讀

      《簡單的生活》動畫創意設計文案

      2018-10-13 21:53:36 來源:國外網 - 由國外網整理

      Simple life 簡單的生活

      《簡單的生活》動畫創意設計文案

      A father who always smokes and farts devotes himself to newspaper all the time.

      抽煙加放屁的爸爸:一直在看報紙

      A crying daughter, one year old, a gigantic baby.

      哭泣的女兒 : 1歲 巨大

      A wild-running son, 8 years old, a naughty and non-stop runner.

      亂跑的兒子:8歲 無時無刻不在調皮奔跑

      A mother who breaks out into a volcano, with branches rooted in her hair, transforming with emotions.

      火山噴發的媽媽:頭上長著樹枝 樹枝隨著感情變化

      This story reveals the worst side of humanity, ridiculous but true. This is how life goes by with each passing day.

      展現出人姓或壞的狀態,雖然搞笑,但卻現實,日子就是這么******天過的。

      In the bedroom 臥室

      Mom wakes up.

      媽媽醒來。

      While dad breathes out the smoke with cigarette in his mouth and eyestight closed, the ceilings are totally wrapped up by the thick smoke.

      床上的丈夫閉著眼睛,嘴里的香煙一股股噴出煙霧,高處的天花板已經被香煙的煙霧遮蓋。

      Mom gets off the bed with a pipe slipping out from the quilt, which is still functioning and conducted to another room.

      媽媽下床,腳邊有一條從被子里鉆出來的通氣管,通氣管還在運作著,通向其它的房間。

      At the kitchen 廚房

      Mom comes to the kitchen with a giant bubble in it. The reservoir stores her husband’s fart, the yellow-grey lightning-like gas, delivered through the pipe.

      媽媽來到廚房,廚房里有一個氣泡,氣泡儲存從通氣管輸入的黃灰料閃電氣體,那是她丈夫放的屁。

      As fart goes to the stove through a metal pipe, the branches in mom’s hairstart to sprout, which indicates she’s in good mood.

      屁沿著一只金屬管攀緣到爐灶上,媽媽頭上的樹枝長出新芽,此時她心情還不錯。

      Mom opens her mouth and then a flame comes out to light a fire in the stove.

      媽媽張開嘴,吐出一條火苗,通著金屬管的爐灶,爐灶著了。

      Then she starts to cook, as a baby cry from the next door hits her nerves. She responds in frustration, as she is saying ’there, there, mom’s coming’.

      媽媽做飯,隔壁房間的嬰兒哭聲響起,媽媽無力的回了一聲,大概的意思是,“不要著急,媽媽來了!”

      The baby keeps crying and then a fast-paced running sound surges form the room. A 10-year-ish boy is running on the walls and ceiling fast as hell without a stop, and he even is able to headstand. Running excites and rouses him.

      嬰兒哭聲不斷,隔壁房間里來了咚咚奔跑聲,一個不到十歲的小男孩,在墻上不停的奔跑,速度很快,可以倒立,在天花板和四圍的墻不停奔跑,奔跑會讓他覺得很興奮。

      The boy runs into the kitchen and rushes to the burning stove. The mom catches him by foot as he dashes close to the fire and puts him on the floor. She asks the boy to behave himself and keep quiet and still but in vain. The boy goes ahead sprinting, like nothing can stop him.

      男孩在廚房里奔跑,在他要跑到灼燒的爐灶旁邊的時,媽媽一把抓住了男孩的腳,然后放在地板上,她希望男孩能安靜下來,可是男孩繼續奔跑,肆無忌憚的奔跑。

      Then the branches in mom’s hair begin to twist.

      媽媽頭上的樹枝出現扭曲。

      In the living room 客廳

      Breakfast is ready. Dad comes to the kitchen with his face still buried in the newspaper. A cigarette burning in his mouth gives out turbulent white smoke. It’s not so hard to notice the pipe connected to his butt.

      飯做好了,來到客廳,爸爸看著報紙遮著臉,報紙后面香煙灼燒,噴著白煙,爸爸的屁股下面連著一條通氣管。

      Dad keeps farting and the pipe transfers all the gas to all home appliances, fans, lamps, landscape aquarium among the others.

      爸爸不停的放屁,通氣管不停的運作,通氣管通向家里正在使用的東西,電扇,電燈,景觀魚缸里。

      It’s officially breakfast time but the boy is still running at full-speed on the walls. He accidentally skims over the ketchup and then stamps a row of footprints everywhere he passes over, well, at least he enjoys it.

      吃飯的時間,小男孩依舊沿著墻壁不停的跑,他踩到媽媽的番茄醬上,于是房頂上留下一圈小腳印,不過他自己卻樂在其中。

      Mom ignores the mess and passes the trampled egg roll to dad.

      媽媽無視一切,將被踩壞的香腸雞蛋餅遞給了丈夫。

      Dad uses his left hand to enjoy his meal behind the newspaper as he stretches out the right hand to hold an amazingly huge feeding bottle.

      報紙背后的丈夫,左手吃飯,右手伸出,扶住一個無比大的***瓶。

      The boy runs around the feeder. Obviously, a gigantic baby is sucking the nipple.

      小男孩沿著***瓶跑,不難看出,正在吮吸***嘴的是個巨大的嬰兒。

      The baby is fat, and you can tell from the cry that it’s a girl, that must be their little daughter.

      嬰兒很肥,聽哭聲是個女孩,他們的小女兒。

      The baby is still sucking the nipple and she is huge with a mountain sizetaking up the two thirds of the room. The smoke ring from father’s mouth is still rising, covering one third of the baby mountain. The baby’s largeface is buried by the dense smoke.

      嬰兒吃著***,她體形巨大,像座山,占先了房間的三分之二,父親吐出的煙圈還在上升,煙霧埋沒了山的三分少數,山無頂,看不見嬰兒的巨臉。

      The boy runs around the baby with a maniac laughter, one round after one, and he glows with joy, restless and carefree.

      小男孩沿著嬰兒的身體跑,某狂地笑著跑,一圈一圈的跑,他依舊很開心,不在乎一切的很開心。

      While the baby is irritating, cry bursts out from the mist of smoke below the ceiling, lightening streaking occasionally.

      嬰兒被惹哭了,屋頂的香煙迷霧中,傳來哭聲,夾雜閃電。

      Mom tears up a piece of egg roll, tosses into her mouth and tries to enjoy the meal. Her lips are scarlet like an eruption vent of the volcano.

      張開嘴吃飯的媽媽,扯了一塊雞蛋咽進嘴里,媽媽的嘴是紅料的,像火山的噴發口。

      Baby crying and boy running annoys her branches to catch fire, to wither,and to scorch with smoke arising. It’s utterly a distinct scene from the time when she woke up in the morning.

      嬰兒的哭聲,男孩的奔跑,讓媽媽的頭發上的樹杈開始灼燒,枯萎,冒著煙,燒焦,這和早晨起床時狀態完部不同。

      The cry of the baby volumes up and the running of the boy keeps spinning, mom has to shout to dad behind the newspaper to crave for some response.

      嬰兒大哭,男孩的某狂奔跑,媽媽對報紙后面丈夫吼了一聲,讓丈夫有所行動。

      Dad mumbles a few words tiredly and listlessly. He refuses to react butcontinues smoking.

      吸著煙的丈夫,勞累地,不耐煩地說出一串話,他推脫,不想站起來。

      Mom gets furious. She thumps the table and spouts the red lava. The house is submerged in a second.

      媽媽一拍桌子,憤怒起來,嘴里噴發出的紅料巖漿,將家淹沒。

      Smoke fades away.

      煙褪去~

      Outside 房外

      It’s still raining outside, the sprouting seedling in mom’s hair enjoys themoist.

      天空依舊下著雨,打濕媽媽的頭頂上的新發芽的小樹枝。

      Mom holds the collar of the boy and puts a backpack on him, who still makes running his favorite.

      媽媽手先著小男孩的衣先,將一個書包掛在依舊在樂于奔跑的小男孩背后。

      The boy runs away immediately after mom letting go. A red rope is tied to his waist with the other end ending up in his dad’s hand.

      放手后,小男孩奔跑開,小男孩的腰上掛著一個紅料的繩子,紅料的另一端牽在爸爸的手中。

      Dad is pulled ahead along with the running boy, and he is still smoking.A giant fart pot drags behind his butt.

      繼續吸煙的父親被兒子拉著走,父親的屁股后面拖著一個巨大的“屁罐”。

      Dad and son get up in a yellow minivan. The van starts and exhausts yellow grey fart.

      父親和兒子走進了一輛黃料的面包車里。面包車啟動~排氣管內冒出一串串黃灰料的屁。

      Mom waves goodbye to dad and son. The rain remains unabated.

      媽媽對著面包車上的父子再見,雨還在下。

      Mom takes a deep breath and looks up into the sky. The baby girl hides her upper body in the black clouds. Lightning flashes and thunder rumbles, as she cries and screams.

      媽媽深呼吸后,抬頭看著上空,女兒上身藏在烏云里,電閃雷鳴,大哭不止。

      Mom takes something out of her apron.

      媽媽從圍裙口袋里,拿出一只東西。

      She unfolds all the joints and a bamboo dragonfly takes shape.

      一節節抽開是一只竹蜻蜓。

      Mom flies above dark clouds and lands on the baby’s face with the bamboo dragonfly. She bows down and kisses her baby with all of her heart.

      竹蜻蜓撐著媽媽飛入烏云的頂端,停在女兒的臉上,伏下身子,給女兒深深的一吻~

      A kiss makes the clouds show their silver lining. Then sunshine pierces through and scatters over the wonderland.

      吻~后面的烏云露出了縫~有陽光灑入~

      End of story.結束!!!

      這就是生活,你感覺到了嗎?

      This is life, can you feel that?This story can be adapted for animation script.Thank you for reading.

      Writer: Yue Xiao 作者:岳霄 Email: 1244827966#qq.com


      隨機閱讀

      • 一周熱門

      • 小編******

      • 新的收錄

      国产精品亚洲欧美大片在线看

      <rp id="5ltmd"><menu id="5ltmd"></menu></rp>
      <rt id="5ltmd"><meter id="5ltmd"><option id="5ltmd"></option></meter></rt>

      <rt id="5ltmd"></rt>

      <tt id="5ltmd"><address id="5ltmd"><sup id="5ltmd"></sup></address></tt>
        <cite id="5ltmd"><noscript id="5ltmd"><del id="5ltmd"></del></noscript></cite>

          <wbr id="5ltmd"><mark id="5ltmd"></mark></wbr>
        1. <i id="5ltmd"></i>

          <ruby id="5ltmd"></ruby>